Having read the comments posted on this book, I knew what I was getting in to when I decided to read it. I basically just skimmed over the Italian bits, because the author kind of explained a lot of what was said immediately after, through the thought process of the characters involved or their dialogue. I really don't understand why Elizabeth George chose to do this, because she even had Italian words scattered throughout English dialogue between two Italian characters speaking to one another. Why wouldn't they be speaking exclusively in their native language? She should have dedicated a few pages at the end of the book to translate the Italian words and phrases used, but it still would have been annoying to have to keep flipping back and forth. As I said, I did get the general story just by ignoring the Italian bits, and I found it kept me interested until the very end.
What's with the Italian with no translation?
Do I have to pull out my English-Italian
dictionary to read this book? that I didn't like.
But in general I liked the book. Long books don't bother me
Have a Italian to English dictionary handy. Maybe Ms. George is learning Italian and has lumbered the readers with it.
Is it possible to love the characters but hate the author? I find myself wondering if she's including all the tedious details so her trips to wherever the current book is based are tax deductible! This one had the added frustration of conversations in Italian. I'll probably continue to read her books but wish she could tighten them up a little.
Strongly plotted, with George's usual attention to the completely human side of her characters. The nesting mysteries emerge organically from the desperately believable emotions.
excellent read. I am totally enamored of this author. I can't wait to read another
Started but never finished! Tedious, convoluted, too many offshoot plots, and waaaaay too long! Wish EG would get back on track with Lynley and Havers.
I have always been a fan of Ms George. Havers & Lynley are such delightful characters. Ms George's attention to (local) detail - particularly for someone who lives in Washington State is superb! Her knowledge is encyclopedic but she made one error near the beginning describing kids sports gear - her description was for hockey and football (US) not a typical British child!
This book is too long and it only began to become a page turner in the last 200 pages - however all in all it is quality reading.
Needed better editing. The book was too long for what is was.
I love Italy...and Elizabeth George. This is a wonderful novel, great continuation of the Barbara Havers - Thomas Linley saga. So entertaining and interesting. The author is able to continue the team's story and add new dimensions, moving on from old characters and situations. Lovely and a great read. Don't be daunted by the size.
There are no ages for this title yet.
There are no summaries for this title yet.
There are no notices for this title yet.
There are no quotes for this title yet.